{ filsa.net: Polyglot Frontier - Introduction | Resource Index | Get Involved }
Polyglot Frontier: promoting multi-lingual support for Frontier
Originally published on 9/23/97; 2:56:20 PM

Double Byte Languages and Frontier 5

Suggestions for opening up the double-byte language market to Frontier

An introduction

Hi.

In Japan, we've been hard at work making Frontier as friendly as possible to double-byte languages. We've taken big strides in the last few months with the help of Hideaki Iimori, who has developed the UCMDs necessary to process Japanese text without compromising speed.

At the same time, the Userland team has been working very hard on the next version of Frontier. Updates to various portions of the Frontier app may affect the current patches available for double-byte processing.

Although things are hectic at this stage of development, perhaps it's timely to consider which direction Frontier should go in supporting double-byte languages, at what level is it feasible to do so, and `what the advantages to supporting double-byte languages now are. Before the new app goes golden, perhaps we can bring a real advantage to Frontier as a global solution to web management and development.

The articles below will give you a good start. Thanks for your time and comments.

Benefits of Making Frontier Multi-lingual
Frontier 5 and Double-byte Languages: Strategies
  Practical Suggestions for making Frontier speak to new users and markets
String Manipulation Problems
  Why double-byte text has to be handled differently, and solutions so far.

Site Outline
Previous | Next
Other filsa.net services: Frontier Scripting | Script Archive

This is part of Phil's Frontier Scripting Site.
Osaka, JAPAN
Copyright © 1996-97, Phil Suh. All Rights Reserved.
http://www.filsa.net/frontier/polyglot/Frontier5/index.html
This page last built on 6/28/99; 11:09:10 PM